La gaffe di Orsini che si affida alla traduzione automatica: il giornalista “Broad” diventa…

di solobuonumore

La gaffe di Orsini che si affida alla traduzione automatica: il giornalista “Broad” diventa…

Il professore forse tratto in inganno sul nome del giornalista del New York Times

Gaffe di Alessandro Orsini che – durante un intervento sul suo canale YouTube, cita il giornalista del New York times William J. Broad, ma si affida alla traduttore automatico e ne parla come "Ampio". Nel video, il professore intende spiegare se la Russia abbia violato o meno gli accordi del memorandum di Budapest del 1994 e riprende un articolo del New York Times di «William J. Ampio». Per rimarcare che si tratta di un articolo internazionale, Orsini fa anche lo spelling del cognome dell’autore, scandendo le singole lettere: «A-m-p-i-o». Si tratta però – molto probabilmente – di una traduzione automatica, in cui il software ha incluso anche la firma dell’autore. Una gaffe che non è passata inosservata agli utenti del Web. ( Corriere Tv ). Guarda il video su Corriere: https://video.corriere.it/cronaca/gaffe-orsini-che-si-affida-traduzione-automatica-giornalista-broad-diventa-ampio/7df117de-7fa9-11ed-aadd-2b5fb4eb476d

www.solobuonumore.it
solobuonumore.it@gmail.com

facebook instagram twitter telegram

© Solobunumore copy left